Foto: Milan Šabić NEDJELJNA ĆAKULA Goran Biličić: Naša turistička mapa je opozicija masovnom turizmu kakav se nudi u Splitu

NEDJELJNA ĆAKULA Goran Biličić: Naša turistička mapa je opozicija masovnom turizmu kakav se nudi u Splitu

Volonteri Info zone odlučili su turistima začiniti odmor izradom drugačije mape Splita na kojoj će gosti iz cijelog svijeta moći vidjeti informacije do sada poznate samo Splićanima

MyMap Split, mapa namijenjena gostima koji žele upoznati grad i što prije se uklopiti među domaću ekipu, jučer je predstavljena u Splitu. Mapa je zabavna, originalna te na bazovit način, na engleskom jeziku, predstavlja Split stranim posjetiteljima iz perspektive lokalaca, a izradili su je volonteri Info zone. Slične mape realizirali su prijašnjih godina koje su svojim drugačijim pristupom stekle iznimnu popularnost. Voditelj Info zone Goran Biličić otkrio nam je detalje...

- MyMap mape Splita razlikuju se od klasičnih turističkih mapa jer su ih izradili mladi volonteri koji su kroz duhovite i informativne natuknice na engleskom jeziku opisali gotovo stotinu lokacija koje opisuju život grada. Mapa je posebna i po tome što je prva mapa koja pomaže osobama s invaliditetom da se snađu u gradu.

Kome je namijenjena ova mapa?

- Gostima koji žele upoznati grad i što prije se uklopiti među domaću ekipu i njihove rituale i običaje. Omogućuje da se shvate i usvoje različite posebnosti, običaje i navike domaćeg stanovništva, te povijest grada na duhovit način, te se preporučuje posjet mjestima koje prije svega biraju Splićani i izvan su konvencionalnih punktova. Uz to, mapa je i savršen suvenir.

Koliko su ovakve mape popularne?

- Godine 2014. Info zona je realizirala sličnu mapu i podijelila je više od 50 tisuća primjeraka, a samo tijekom održavanja festivala Ultra Europe, u suradnji s organizatorima festivala, podijeljeno je više od 16 tisuća mapa. Mapa je svojim drugačijim pristupom stekla iznimnu popularnost među turistima, stranim studentima te vlasnicima hostela i apartmana. Nadamo se da će i ova biti jednako tražena.


Što je novost kod ovogodišnje mape?

- Osim drugačijih opisa i nekih novih lokacija, ovogodišnje izdanje ima i brojne druge novine, a originalnom vizualnom doživljaju doprinio je i vepar Špiro. Za razliku od dosadašnjih mapa ova više nema duhovite informacije o lokalnim običajima, već započinje pismom gostu. U njemu dosta simpatično opisujemo Splićane koji smatraju Split najboljim gradom na svijetu. Da bismo pomogli strancima da se snađu i nađu lokaciju koja odgovara njihovim potrebama, mapu smo podijelili na sekcije i označili ih s 'accessibility', 'petfriendly', 'vegetarian', 'glutenfree' i tako dalje, tako da mogu odmah pronaći ono što ih zanima.

Možete li nam otkriti neke detalje?

- Stranci, primjerice, mogu naučiti kako se izgovara riječ Bačvice, što je to fjaka, ali i gdje popiti odlično craft pivo. Teško je prepričati pa ću citirati neke dijelove:

'We know you are on vacation, but don’t ever
… swim or sunbathe on the Riva or Matejuška! The sea isn’t clean, and in general it’s not a good idea. That’s what beaches are for.
…drink alcohol while walking! There are enough small walls and benches to rest on them and enjoy your drink.
…leave full plastic bottles or cans unattended! In Croatia, these can be returned to the store for half a kuna. They will get stolen, so keep a watchful eye on them.
…buy water! Tap water in Split is clean and drinkable, so there’s no need to waste your money on bottled water.
…walk through the Marjan Tunnel! It may seem like a shortcut, but you could lose your life.
…underestimate nature! It always ends badly. Don’t try to swim to the islands (as near as they seem), don’t go mountain climbing without a guide and proper gear, and, for the love of God, don’t go swimming during a thunderstorm.
…walk around town shirtless or in swimwear! Yes, you too ladies. In recent years, even special traffic signs got set up to remind tourists that this is prohibited. It shows a lack of respect and manners – not the whole town is your beach.
…wear socks and sandals together! It’s the most serious fashion crime you can commit! This combination is so notorious that it even got its own name - žabarke (frog-feet).'

U mapi su navedeni i hitni brojevi...

- Jedan je posebno vrijedan svakom turistu koji u naš grad dolazi automobilom. Radi se o broju pauk službe, jer kako kažu naši iznajmljivači, turisti vide da im je nestao auto, znaju što se događa, ali ne znaju kako ga dobiti natrag ha, ha...

Jesu li se na mapi našli neki od restorana, dućana, hotela...?

- Brojne lokacije su upisane prema izboru tima koji radi na mapi, ali posebno mjesto dobili su restorani, klubovi, dućani, apartmani i drugi podržavatelji mape koji su pomogli u njenoj realizaciji. Nemoguće je sve staviti na mapu, ali je ideja da svake godine izađe nova. Evo neka kultna mjesta...

@ Try to pronounce it - I dare you! Being in Split and not going to Bačvice is like climbing a mountain but forgetting to hoist a flag. Listen to our advice – get wet no higher than your armpits by walking towards the island of Brač, play a round of picigin with the locals, and take a break at the best place on the whole beach – cafe Žbirac. If you are really lucky, you’ll get served by none other than Kata Mijić (Kate Mitchell), Croatia’s most famous writer of romantic novels. So feel free to pay a visit, order a coffee, cocktail, beer, or another drink of choice, and gossip about other people on the beach with your friends – especially if you see a picigin player who has misjudged his jump and missed the ball by a long shot. It’s the Split way! If you don’t know what fjaka means, you’re sure to find out at Žbirac.
@ Our Very Good Mate Krafne kod Mate is a bakery open 24/7. 'Who is this Mate?', you may ask yourself? He is the proud owner of the most famous locks of hair in Split, but also of this bakery, which offers the best doughnuts in town. As is evident by his name, he is a real mate to all of Split’s partygoers. Every city has its own way of ending a night out – in Split, the tradition is to end it at Krafne kod Mate. Satisfy your hunger with doughnuts, burek, pizza, or perhaps a sandwich – the choice is yours.
@ Satisfy Your Inner Chocaholic Under the slogan 'Passion to the people', Nadalina combines your chocolate addiction with fruit and spices, ranging from red pepper, cinnamon, and figs to almonds – even lavender. New recipes are introduced every month, using only the highest quality ingredients. You can also buy the single 'O kakva luna!' on record, made by the owner of Nadalina himself and his band 'Fon Biskich & Narodno Blago'. If you get tired of listening to it,– just eat it. The record is made out of chocolate, as are the postcards of various Croatian cities you can also purchase there. In 2015, Nadalina got into The Guinness Book of World Records for the largest chocolate bar, measuring 102.45 square meters! Even if you are one of the five people in the world who don’t like chocolate, you can surely buy someone an original souvenir filled with the flavours of Dalmatia.
@ An Alternative Getaway Tired of always hearing the same top-40 hit singles over and over again? Come to Klub Kocka, the favorite basement of Split’s alternative scene. Whether it be techno and trance, or punk, rock and every possible variety of metal, it is bound to be different and loud. If you are not in the mood for extreme volumes, the club also offers other activities such as art exhibitions and a variety of workshops. Whatever it may be, rest assured – those walls do not let anything mainstream get in.


Kako zainteresirani mogu dobiti mapu?

- Mapa je besplatna, a na našem webu postoji obrazac za upis na listu zainteresiranih pa ćemo lako dogovoriti primopredaju. Za sada smo ih tiskali u 60 tisuća primjeraka, ako želite svoj primjerak, požurite dok se ne razgrabe.

Je li bilo teško sve staviti na mapu?

- Da, puno je dobrih ideja koje ne stanu na papir. Također smo imali i neke sulude ideje kao što je poetično opisivanje Splita 'Marjan mu je kosa, ruke su mu otoci', ali smo na vrijeme shvatili da to stranci neće skužiti. Ili recimo 'Ako imate strane tablice, pazite s kim Hajduk igra', kao i sama ideja loga 'Afrika na struju'. To su neke simpatične dogodovštine građana, ali kada stranac dođe, to neće biti smiješno.

Je li opravdan strah nekih Splićana da će turisti okupirati i ono malo mjesta koja su poznata samo lokalcima?

- Ne vjerujem da će biti baš tako, ova mapa je opozicija masovnom turizmu kakav se nudi u Splitu. Recimo, ne mogu zamisliti sve ultraše na Matejuški, ali vjerujem da ćemo ih naučiti običajima lokalaca i da će naša mjesta zadržati svoj šarm. Na mapi je opisano tridesetak lokacija odabranih na temelju ankete koju smo proveli među Splićanima. Osim onih u centru, na jednoj strani su zastupljeni i kvartovi koji inače nisu na 'udaru' turista. Preko ljeta ne postoje barovi, restorani i kvartovi u kojima nećete naći bar par turista. Pitam se zašto oni ne bi mogli uživati u mjestima u kojima mi uživamo. 


Tko je sudjelovao u izradi ove mape?

- Mapu je realizirao volonterski tim koji pod mentorstvom Info zone, Anđela Prnjak je vodila cijeli projekt, a vizualno oblikovanje mape potpisuje poznati splitski dizajnerski dvojac Mišo Komenda i Karlo Kazinoti. Smatram da je ovaj projekt svakom volonteru bio idealan za razvijanje kreativnosti, socijalnog kontakta, preuzimanja odgovornosti i mislim da su svi dobili neko novo iskustvo u svom životu. Imali smo pomoć stranaca koji u Splitu studiraju, pa nam je bilo lakše prezentirati sve naše ideje na engleskom jeziku.

Prošle godine povodom 1. aprila plasirali ste šalu kako će u prostoru Info zone biti otvoren restoran, ali ste i dalje na istoj adresi...

- Na sreću, vlasnica prostora je divna žena koja cijeni naš rad. Prkosimo trendovima, ali ostajemo i dalje društvena oaza zbivanja u gradu, tjeramo duhove sa Šperuna. Tu smo više od deset godina, prostor ima neke svoje mane, kao što je veličina, loša povezanost gradskog prijevoza, parkirna mjesta, ali činjenica je da ljudi i dalje dolaze. Volimo svoj prostor gdje se odvija program kluba Zona, kojeg kreiraju mladi perspektivni ljudi i organizacije. Odgovara našim zahtjevima, ali bih voljeli da je prilagođen sto posto osobama s invaliditetom i da je malo veći. Zato guramo priču Centra za mlade u Splitu, ideja je da to bude u Domu mladih, ali bih i dalje voljeli ostati vjerni Varošu.

Što koči tu ideju?

- Koče financije, a ponekad u ovih deset godina, otkako pokušavamo realizirati priču, nije ni bilo političke volje. Sada je ima, imali smo tematsku sjednicu Savjeta mladih na tu temu, bili su prisutni gradski vijećnici i sam gradonačelnik. Svi gledaju pozitivno na tu priču i nadamo se da ćemo uskoro krenuti u realizaciju. U Hrvatskoj postoji desetak centara mladih, predstavnike smo pozvali na jednu panel diskusiju, a svaki od njih iznio je svoju priču i objasnio nam svoju priču upravljanja. Poslušali smo njihove ideje i savjete te smo nakon toga u studenom objedinili našu ideju u priručnik.

Koliko godišnje prođe ljudi kroz Zonu?

- U sezoni klupskog programa odradimo oko tisuću sati, mjesečno kroz naš prostor prođe oko 400 ljudi, a bude oko 80-ak događaja godišnje. Planova je puno pred nama, a želimo svakim novim doprinijeti društvenom životu mladih u gradu. Želimo uvijek napraviti puno više nego što su naši financijski kapaciteti, ali uvijek surađujemo s najboljima i već provjerenim suradnicima.


Je li bilo lakše okupiti mlade kada ste prije desetak godina pokrenuli cijelu priču?

- Prije desetak godina, kada sam bio mlad, nije bilo udruga koje su se bavile mladima u Splitu. Samo deset godina nakon imamo na desetke portala, udruga, grupa na društvenim mrežama koje se bave pitanjima mladih. U tome je razlika. Konkretno, teško nam je doprijeti do srednjoškolaca, a i sam Bolonjski način studiranja 'ubija' zainteresiranost studenata. Uz brojne školske i izvanškolske aktivnosti mladi ponekad teško pronalaze vrijeme za nešto dodatno i u tome ih razumijemo. Međutim, ne bih se složio da su mladi neaktivni, evo, primjer mape nam tome svjedoči. Prijavilo se na desetke ljudi koji su radili na mapi zadnjih nekoliko mjeseci. Mladi nisu neaktivni već ih treba informirati i ponuditi dobru praksu kroz koju će biti vidljiviji jer se često upuštaju u apatiju kako ništa ne valja i kako se ništa ne može promijeniti.

Koja je prednost volontiranja i sudjelovanja u projektima koje realizirate?

- Nadam se da svi nose pozitivno iskustvo volontiranja, a to ovisi o onome u čemu ste se našli. Svatko je dobio kontakte, vještine, sposobnosti koje možda nije znao da ima. Kada radimo besplatne kreativne radionice cilj nam je zainteresirati ljude na neko novo iskustvo. Organiziramo raznolike sadržaje od izrade keramičkih predmeta, pletenje, radionice pisanja... Neki se kasnije iznenade svojim vještinama i nastave se razvijati u tom smjeru, a čak i pokrenuti vlastiti biznis. Druga bit je druženje kroz večeri društvenih igara, književne čajanke, a sve kako bi proširili krug svojih poznanstava. 

I za kraj, koje planove imate s MyMap?

- Ne mislimo stati samo na Splitu, mislimo je proširiti i na druge gradove.

Vaša reakcija na temu
Pregledaj komentare