Foto: Joško Šupić
U prepunoj dvorani Muzeja grada Splita predstavljena je knjiga Nepe Kuzmanića 'Spliski govor moje babe Franine'

U prepunoj dvorani Muzeja grada Splita predstavljena je knjiga Nepe Kuzmanića 'Spliski govor moje babe Franine'

O autoru i knjizi biranim riječima su govorili akademici Nenad Cambi i Tonko Maroević

U prepunoj dvorani Muzeja grada Splita Mario Nepo Kuzmanić predstavio je knjigu 'Spliski govor moje babe Franine'. O autoru i knjizi, inače u izdanju Književnog kruga, biranim riječima su govorili akademici Nenad Cambi i Tonko Maroević. Na koncu je i Kuzmanić pokazao kako 'spliski nikada neće dovesti do facijalnog grča kao neki drugi dijalekti'.

S riječima od tri slova dokazao je kako govor babe Franine teži kratkoći i lakoći izgovora uz najmanji trošak energije.

- Svojoj sam babi izgradio spomenik, pa ako i nije od mjedi, pa i ako nije trajniji od mjedi, dopustiti neću da spomen joj blijedi - završio je Nepo Kuzmanić uz pljesak dupkom pune dvorane.

Autor, analizom rječnika polemizira i, navode akademici, pokazuje gdje je postojbina Moliških Hrvata. Naime, kako kaže akademik Cambi, Kuzmanić analizom dokazuje da 68 posto rječnika Moliških Hrvata pripada splitskom govoru.

- Postojbina doseljenika u Molise smještena je negdje između Splita, Klisa, Kaštel Sućurca i Žrnovnice, a ne iz doline Neretve kako misle neki autori - rečeno je.

Cambi je prisnažio kako je autor doveo u vezu govor babe Franine i Moliške Hrvate.

- Moliški Hrvati mogu mu biti zahvalni što je locirao njihovo podrijetlo. Divim se ovome što je Nepo napravio - ustvrdio je Cambi.

Posebno je apostrofirao da je Nepo Kuzmanić razvio metodu, a metoda je temelj znanosti.

- Nepina metoda je trajno utabana - podvukao je.

Dodajmo i da je Cambi okarakterizirao Nepu Kuzmanića kao demografa s velikim 'D'.

Akademik Maroević je nazvao autora stručnjakom u više disciplina, no da niti u jednoj nije fah idiot nego u svakoj visokih kriterija.

Upravo je on istaknuo uvodno kako mu je najzanimljiviji tekst nove knjige o Moliškim Hrvatima i da je Nepo Kuzmanić odgovorio na dva važna pitanja, 'otkud su i zašto su'.

Kao važnu činjenicu istaknuo je kako su sačuvali spomenik na Ivana Karlovića, te je na razini načela obrazložen bijeg Moliških Hrvata od 'domaćih nasilnika', ali i da je drugi razlog bijega kuga.

- Rječnik Moliških Hrvata je pun istih riječi kao govor babe Franine - iznio je Maroević.

 U svom govoru autor je ustvrdio kako nitko do sada, dok on nije istrčao na teren, nije napravio analizu moliškog rječnika, ali i da je svjestan da bez obzira s koliko vrhunskom argumentacijom izađe, da se istina teško probije.

Potkrijepio je to i navodom kako je na Dalmatinskom portalu, kako je rekao, nepobitno dokazao da prezime Krstulović Opara nema veze s događajima iz 18. stoljeća, nego da je nastalo u Poljicima dva stoljeća ranije.

Nisu to, kaže, svi prihvatili, što je pokazala i anketa, te poziva....

- Razgovarajmo, polemizirajmo. Utvrdimo barem da se ne slažemo, ignorirati ne da nije znanstveno, nego nije ni ljudski ni mediteranski - poručio je Nepo Kuzmanić.

Osim navedenog, spliskog govora i Moliških Hrvata, ostali tekstovi u knjizi odnose se na analizu porijekla prezimena u Splitu, Novak, Nonveiller, Tudor..., ali na tome nije ovom prigodom bio naglasak.

Vaša reakcija na temu
Pregledaj komentare