Dalmatinski portal koristi 'kolačiće' za što trebamo Vašu privolu. Ako nam želite pomoći u prikupljanju podataka za analitičke odnosno statističke svrhe, molimo Vas prihvaćanje 'kolačića' za analitiku. Naša web stranica koristi i marketinške 'kolačiće' zbog pružanja marketinškog sadržaja za koje od Vas također trebamo privolu. Bit ćemo sretni ako se slažete s tim jer Vam tako možemo ponuditi najbolje korisničko iskustvo.

Saznaj više
'TIMBAR NA LIBAR' ŽELJKA ERCEGA: Drama za sve koji se bave novinarstvom ili ga žele razumjeti
Timbar na libar Piše: Željko Erceg

'TIMBAR NA LIBAR' ŽELJKA ERCEGA: Drama za sve koji se bave novinarstvom ili ga žele razumjeti

Hideo Yokoyama: Sedamnaest / Godina izdanja 2023. / Znanje

O AUTORU: Hideo Yokoyama (1957.) najuspješniji je japanski književnik u novije vrijeme. Prije nego što se posvetio pisanju, bavio se istraživačkim novinarstvom. Kao književni autor debitirao je 1998. zbirkom policijskih priča Season of Shadows, dok je romanom Half Solved stekao je status jednog od najutjecajnijih japanskih autora. Svojim šestim romanom Slučaj 6-4 (2012.) postao je svjetska književna zvijezda, samo u Japanu prodan je u više od milijun primjeraka, a autor je dobio mnoga međunarodna priznanja i nagrade. Osebujan piščev stil zrcali se u minucioznom psihološkom portretiranju likova, a takav pristup slijedi i u hit trileru Sedamnaest.

IZ SADRŽAJA: 1985. Kazumasa Yuuki, iskusni novinar časopisa Vjesnik sjevernog Kanta, prolazi kroz svakodnevne izazove borbe za moć i uredske politike koja prožima redakciju. No kad se u blizini dogodi zrakoplovna nesreća dotad neviđenih razmjera, novinska redakcija ujedinjena je nezamislivim užasom i ekskluzivom kakva se novinaru događa jednom u životu.

2003. Sedamnaest godina kasnije, Yuuki se prisjeća sedam dana nabijenih adrenalinom i ispunjenih emocijama koji su promijenili njegov život i živote njegovih kolega. Proganja ga i obećanje što ga je prijatelju Anzaiju dao tog sudbonosnog tjedna - obećanja koje sadrži ključ posljednje neodgonetnute tajne. Da bi ga ostvario, morat će se svladati uspon na opasnu liticu Tsuitate, na kojem će se suočiti sa svojim najdubljim strahovima.

OSVRT: Dakle, stavim ja 'Sedamnaest' u torbu i odvezem se na tehnički pregled mog 26-godišnjeg Tica. Sjedim u autu i čekam red, čitam stranicu na kojoj Yokoyama priča o planinaru koji je na vrhu Mt. Everesta gledao u nebo, pogledom tražeći ždralove, jedinu od 400 stranica na kojoj se spominje Everest, kad zazvoni mobitel. Gledam ekran i ne mogu vjerovati. Ma čujemo se mi sigurno jednom u mjesec dva, ali baš tada, na toj stranici??? OK, pogodili ste, moj dobri dragi prijatelj Stipe. Stipe Božić. Eto, što je trenutak.

Japanskim knjigama očito treba prilično vremena kako bi dospjele do našeg tržišta. 'Sedamnaest' je izdana 2003., na engleski jezik prevedena i izdana 15 godina kasnije (da se pričekalo 17, mogao je to biti i dobar marketinški štos), da bi se kod nas pojavila nakon još 5 godina, 2023. Parafrazirat ću onu izreku o pravdi u 'knjige su spore, ali dostižne'. 

Iako je posao izdavača da što prije pošalje djelo u tisak, distribuciju, pa i u prijevode, ovo je dobra pouka za sve autore i urednike koji prebrzo odobre objavu novih uradaka ne vodeći računa o kvaliteti. Trajnost pisanih djela je izuzetno duga, netko će ih možda pročitati i s par desetljeća zakašnjenja, stoga rad vrijedi ispolirati, pregledati, ne puštati 'urbi et orbi' misleći kako knjiga traje onoliko koliko stoji u izlogu trgovine. 

'Sedamnaest' je u Hrvatsku stigla 20 godina nakon izlaska i to ne u rubriku 'Retro' nego kao svježe izdanje. S potpuno pogrešnom kategorizacijom 'triler' u pučkom shvaćanju tog žanra. Ja bih je svrstao u izvanrednu dinamičnu dramu, s nevjerojatno dobrim psihološkim ocrtavanjima glavnog lika. I preporučio svima koji se na neki način bave novinarskim radom, bilo kao reporter, kolumnist ili urednik.

Cijeli život su me poslovi vezivali uz medije, iako nikad nisam bio novinar. Honorarčio sam kao dopisnik i za 'Džuboks' i za 'Omladinsku iskru', surađivao i producirao emisije na 'Radio Splitu', 'Radio Braču', bio prvi urednik 'Radio Studoma', radio promocije za 'Nedjeljnu Dalmaciju', čak i kolportirao na ulici razne novine pa mi je redakcijski sustav  poznat. Ovo je knjiga o mnogima koje sam u tom miljeu upoznao.

Kroz lik novinara u godinama, i njegove pozicije u trenutku ekstremnog događaja, pada aviona koji je odnio 520 života, Yokoyama je opisao cijeli urednički i novinarski posao, dodao grafičku redakciju pa čak i distribuciju. Tu su borbe nacionalnih i lokalnih medija, stres, deadline, upravljanje ljudima, sukobi s marketingom, upravom i vlasnicima, redakcijski odnosi, politički presinzi, zavist, podmetanja, diobe na zaslužnike i novajlije, borba sa savješću, izbori naslova, moralne dvojbe, niz pogrešnih odluka ... Cijela je knjiga velika i napeta drama glavnog junaka. Uspio je Hideo kroz 'Sedamnaest' prikazati i onaj dio u kojem obitelj trpi zbog novinarstva, kao i pokušaje da spasi što se spasiti da.

Ne uzimajte ovaj roman u ruke, ako očekujete uzbudljive opise čina udara aviona u planinu. Sama tragedija (istinit slučaj) je izuzetno vješto prikazana uglavnom kroz novinske naslove, a poseban ton daje Yuukijevo bavljenje slobodnim penjanjem i pokušajem da već u godinama svlada tešku stijenu. Dakako da se radi o prenesenim značenjima, pokušaju prolaska kroz vlastite osjećaje, od čega je Hideo također napravio neizvjesnu dramu.

OCJENA: Još za vrijeme čitanja sam prijateljima, urednicima, poslao poruku da trebaju 'imati 'Sedamnaest', kako bi je posuđivali ostalima u redakciji', no vjerujem da će se svidjeti i onima koji samo prate medije, baš kako bi bolje razumjeli stres novinarskog posla. Četiri pljeska.

Vaša reakcija na temu