U serijalu 'Splićani vani vs. stranci u Splitu', koji donosimo u sklopu projekta 'Naš grad 2025.', gost nam je ovog puta 35-godišnji Raúl Muñoz Sánchez. Rodom je iz Badalone, grada u blizini Barcelone u Španjolskoj, u kojoj je živio. No tu je adresu u rujnu 2024. zamijenio Dalmacijom. S djevojkom, naime, živi u Kaštel Lukšiću, a radi upravo u Splitu.
U razgovoru za Dalmatinski portal otkrio je zašto je odlučio napustiti svoju državu, što mu se ovdje posebno sviđa, ukazao na glavne razlike među svojim dvama domovima pa se dotaknuo i planova...
'Djevojka i ja živjeli smo u Barceloni, ali smo često posjećivali njen rodni grad Split i putovali po Hrvatskoj generalno, osobito ljeti. Odlučili smo se preseliti ovdje iz nekoliko razloga - ukratko više nam odgovara životni stil u Dalmaciji, nego ondje. Ne volim užurbanost velikih gradova, već preferiram manje, povezanije okruženje, što sam ovdje zamijetio pri prvom posjetu. Ujedno, ovdje se osjećam nevjerojatno sigurno - ovo je jedno od najsigurnijih mjesta koje sam posjetio.
K tome, klima, hrana i kultura vrlo su slični svemu onome što sam doživio kao dijete, stoga sam osjetio trenutačnu povezanost s ovim podnebljem. Živim kao lokalac, radim i uživam u svojim hobijima s više slobodnog vremena nego što sam prije imao - što sam i htio', kazao je naš sugovornik.
U Španjolskoj je, od 2015. kada je diplomirao na tamošnjem kineziološkom fakultetu, radio kao osobni trener. Trenirao je amatere u različitim sportovima te je radio s i vrhunskim profesionalcima u triatlonu, trčanju i trail trčanju. Odmah po selidbi zaposlio se u Triatlon klubu Split, i to kao glavni trener.
'Bio sam u pregovorima s klubom i prije preseljenja. Tijekom ljeta obavio sam nekoliko intervjua, prikupio dokumente i obavio sve potrebne administrativne poslove za život ovdje. Posrijedi je bio dugotrajan proces, ali evo me.
Primijetio sam kako je ovdje izazovan pronalazak iskusnih i dobro obučenih stručnjaka, stoga vjerujem da je ćemo zajedno rasti i klub i ja. Dok u Barceloni klubovi često ograničavaju trenere, ovdje kao glavni trener imam veliku slobodu pri donošenju odluka i organizaciji aktivnosti s timom. Zahvalan sam jer mi je ukazano povjerenje i što osjećam da mi ono omogućuje da obavljam svoj posao sa strašću i predanošću', naveo je Raúl Muñoz Sánchez.
Triatlon je sport koji kombinira plivanje, biciklizam i trčanje. Naš sugovornik napomenuo je kako je sve popularniji na međunarodnoj razini, pa tako i u Dalmaciji. Izrazio je, stoga, zadovoljstvo što ima priliku biti dijelom njegova razvoja ovdje.
'Naš klub bilježi stalan rast - sve više ljudi otkriva čari ovoga sporta. Zaista je fantastičan jer obuhvaća različite oblike - od kraćih distanci kao na supersprintu (350 m plivanja, 10 km bicikliranja i 2,5 km trčanja) pa do Ironmana i (3,8 km plivanja, 180 km bicikliranja i maraton). Također, triatlon je olimpijski sport - olimpijska distanca predstavlja srednju varijantu (1,5 km plivanja, 40 km biciklizma i 10 km trčanja)', pojasnio je.
U nastavku razgovora kazao nam je kako ga Dalmacija pomalo podsjeća na Kataloniju. Stava je kako je Split usporediv s Barcelonom.
'Dalmaciju čini jedinstvenom spoj nevjerojatne raznolikosti geografskih značajki - od zadivljujućih plaža i otoka s kristalno čistim morem do strmih planina s različitim klimatskim uvjetima i vegetacijom. Budući da sam zaljubljenik kako u sport tako i u prirodu, ovu kombinaciju percipiram savršenom.
Ujedno, ljudi su ovdje vrlo srdačni; od prvog se dana osjećam prihvaćenim. Odgovara mi i stil života - doista se živi ovdje. U velikim gradovima vrijeme nevjerojatno brzo prolazi, a ovdje se može za sjesti na kavu, razgovarati s prijateljima, raditi bilo što po volji i imati vremena za obitelj i sebe.
Hrana je također odlična! Moram reći da se ne mogu požaliti na španjolsku kuhinju, ali su raznolikost i kvaliteta hrane u Dalmaciji nevjerojatni', iznio je.
Generalno, smatra kako se u njegovu slučaju dogodila promjena nabolje, sretan je što se preselio. Posebno poštuje što se ovdje njeguje tradicija. Napomenuo je, međutim, kako nigdje nije sve savršeno te u tom kontekstu izdvojio dva segmenta života ovdje koja mu ne odgovaraju.
'Ne sviđa mi se što je dozvoljeno pušenje u kafićima - nisam naviknut na to, osobito kao sportaš. Također, vožnja u Dalmaciji može biti opasna, posebno bicikliranje. Nekoliko puta morao sam skočiti s bicikla kako bih izbjegao udarac automobila. No razumijem da se moram prilagoditi drugoj kulturi', naveo je.
Referirajući se na Barcelonu u kojoj je boravio nekoliko godina prije dolaska u Dalmaciju, naznačio je kako su njeni najveći benefiti geografska lokacija i kulturno bogatstvo.
'Povezana je s impresivnim otocima poput Baleara, prekrasnim divljim plažama na sjeveru, Pirinejima pa i brzim vlakovima do Madrida. Bogate je povijesti, isprepletena različitim kulturama, svojim arhitektonskim stilovima i umjetničkom baštinom privlači i lokalne stanovnike i strane posjetitelje', rekao je.
Ipak, ovdje planira ostati - zauvijek. Štoviše, otkrio nam je kako se djevojka i on planiraju vjenčati sljedeće godine u Kaštelima.
'Još uvijek ne pričam tečno hrvatski jezik, ali učim. Prije no što sam se doselio, uzeo sam na nekoliko mjeseci online sate s profesorom koji priča i španjolski, pri čemu sam svladao osnove. Kad sam stigao, započeo sam s tečajem za početnike te ga okončao prije nekoliko tjedana. Planiram nastaviti s online satovima na višoj razini.
Hrvatski jezik mi je kompliciran, osobito deklinacija kakve nema u španjolskoj. S druge, pak, strane, izgovor mi je nešto lakši jer u Kataloniji postoje glasovi slični hrvatskima poput č,ć, š... Razumijem većinu razgovora, ali su mi vještine pričanja još uvijek bazične. Znam, primjerice, reći: Ja sam Raul, radim kao trener. Iz Barcelone sam. Ne pričam hrvatski, ali učim', kazao je.
Na koncu intervjua doznali smo i da je uključen u organizaciju Split Triathlon Racea koji će se održati od 3. do 4. svibnja, zbog čega je vrlo uzbuđen. Rekao je kako mu je taj događaj od posebnog značaja.
'Kad me obitelj ili prijatelji iz Španjolske pitaju kako mi je ovdje, uvijek kažem da sam zaljubljen u hrvatske riječi 'laganini', 'pomalo' i 'fjaka'. One doista oslikavaju čari ove prekrasne lokacije', zaključio je.