Dalmatinski portal koristi 'kolačiće' za što trebamo Vašu privolu. Ako nam želite pomoći u prikupljanju podataka za analitičke odnosno statističke svrhe, molimo Vas prihvaćanje 'kolačića' za analitiku. Naša web stranica koristi i marketinške 'kolačiće' zbog pružanja marketinškog sadržaja za koje od Vas također trebamo privolu. Bit ćemo sretni ako se slažete s tim jer Vam tako možemo ponuditi najbolje korisničko iskustvo.

Saznaj više
Turističko-ugostiteljska škola u Erasmus+ projektu 'English for Hospitality'

Turističko-ugostiteljska škola u Erasmus+ projektu 'English for Hospitality'

Učenice splitske škole iskazale su se izuzetnom količinom znanja i vještina koje su dosad stekle na području turizma i gastronomije

Turističko-ugostiteljska škola, Split, u sklopu Erasmus+ projekta pod nazivom 'English for Hospitality' od 25. veljače do 3. ožujka  sudjelovala je na drugoj mobilnosti u gradu Nafpaktosu, u Grčkoj. 

Splitsku školu su predstavljali učenice trećeg razreda smjera hotelijersko-turističko tehničar: Vanessa Barać, Karmen Glavinić, Mia Paradžik, Klara Šunjić, Lucija Vranković i Sara Vrdoljak, te njihovi nastavnici Andro Ban, Antonela Petrić, Sanja Vrgoč Muić i Josipa Ćurić.

Prvi dan mobilnosti započeo je u Nafpaktosu u dvorani Gradskog vijeća pozdravom gradonačelnika te predstavljanjem svih zemalja sudionica projekta, a potom dobrodošlicom ravnateljice škole Epal Nafpaktoy koja je bila domaćin druge mobilnosti. Radni dio mobilnosti odvijao se u jutarnjim terminima u prostorijama škole, gdje su učenici i nastavnici sudjelovali na različitim predviđenim aktivnostima. 

Učenice su prisustvovale redovitim satovima nastave zajedno s grčkim učenicima, kako bi doživjeli i bolje upoznali grčki sustav školovanja. Uz to, učenici i nastavnici bili su podijeljeni po grupama u kojima su svakodnevno izvršavali različite zadatke i aktivnosti primjenjujući webquestove i CLIL (Content and Language Integrated Learning) metodu integriranog učenja sadržaja i jezika na različite teme: prezentacija kuhinje - bitnog čimbenika za gurmanski odmor: karakterizacija geografskog područja škole, karakterizacija tradicionalne hrane, kulinarske tradicije, asortiman jela, recepata, kulinarski restorani s tradicionalnim jelima zemlje iz koje dolazimo, predstavljanje smještajnih i ugostiteljskih objekata iz svoje zemlje s obzirom na specifične kriterije kategorije, različiti načini serviranja i posluživanja doručka, ručka i večere. 

Radni dio mobilnosti sadržavao je i praktične aktivnosti koje su obuhvaćale kuhanje različitih tradicionalnih grčkih juha na temelju recepata koje smo dobili na licu mjesta. Svaki tim dobio je svoj recept prema kojem je u određenom vremenu trebao napraviti juhu. Na kraju smo imali priliku kušati juhe svih timova, s naglaskom da je naša Giouvarlakia juha dobila posebne pohvale. 

U svakoj od navedenih aktivnosti, učenice splitske škole iskazale su se izuzetnom količinom znanja i vještina koje su dosad stekle na području turizma i gastronomije, a sve to popraćeno na engleskom jeziku.


Osim radnog dijela mobilnosti, program je bio ispunjen brojnim turističkim i edukativnim izletima i predavanjima. Tako je jedan dan bio posvećen izletu u Atenu, gdje su učenici i nastavnici imali priliku posjetiti kulturni centar 'Stavros Niarchos Culture Foundation', novoizgrađeni kompleks koji za posjetitelje nudi različite kulturne sadržaje, između ostalog i novi Muzej Akropole u kojem su izloženi nalazi s Akropole od  predhistorijskih razdoblja do kasne antike. razgledavanju njezinih ljepota.

- U Ateni smo također imali priliku uživati u ljepotama i same Akropole, koja je poznata kao kao jedno od najvažnijih spomenika europske kulturne baštine, a slobodno popodne iskoristili smo za šetnju ulicama Atene, istražujući ljepote njezinih ulica i trgova. Osim Atene, posjetili smo grad Patras, treći grad po veličini u Grčkoj, koji je 2006. godine proglašen europskim gradom kulture. Na putu do Patrasa posjetili smo vinariju Achaia Clauss, najstariju vinariju u Grčkoj iz 1850. gdje smo imali priliku vidjeti i naučiti brojne činjenice o proizvodnji vina kroz povijest do danas, uživati u ljepotama krajolika Sjevernog Peloponeza, te kušati poznato vino Mavrodafni. U Patrasu smo posjetili pravoslavnu katedralu sv. Andrije u kojoj se prema predaji čuvaju ostaci križa na kojem je sv. Andrija bio razapet te uživali u večernjoj šetnji ulicama Patrasa - rekla je Ivana Drnasin, profesorica iz Turističko-ugostiteljska škole.


- Vrlo zanimljivo i edukativno predavanje  o mostu 'Rio – Antirrio' koji premošćuje Korintski zaljev spajajući gradove Rio na Peloponezu i Antirio na glavnom grčkom kopnu odslušali smo u Muzeju mosta gdje smo pogledali kratki film o gradnji mosta te imali priliku vidjeti most s vidikovca. Osim zanimljivih i edukativnih izleta povijesnih i turističkih atrakcija Grčke, imali smo priliku uživati u tradicionalnoj grčkoj glazbi i plesu, kao i tradicionalnoj grčkoj kuhinji koji su uključivali feta sireve, grčki jogurt, janjetinu, salate, morske plodove, pite, suvlaki te različite slastice poput baklave irt - dodala je. 

Zadnju večer mobilnosti domaćini su organizirali oproštajnu večeru u prostorijama škole, gdje se uz zvuke buzukija uživalo u  tradicionalnim grčkim specijalitetima, a nakon toga imali su priliku čuti i vidjeti tradicionalnu glazbu i plesove svih zemalja sudionica projekta, na kojoj su se i učenice iz Splita predstavile otplesavši 'linđo'.  

- Mobilnost u Grčkoj bilo je nezaboravno iskustvo kako za učenice, tako i za nastavnike, koje nam je donijelo prekrasne uspomene, puno sklopljenih prijateljstava i izuzetna iskustva koja smo ponijeli sa sobom u Hrvatsku - zaključila je Drnasin.


Vaša reakcija na temu