U Zagrebu predstavljena knjiga 'Sv. Jeronim Dalmatinac - život i djelo'

U Zagrebu predstavljena knjiga 'Sv. Jeronim Dalmatinac - život i djelo'

Riječ je o čovjeku kojega danas štuje i istok i zapad - istaknuo je župan Boban

Današnje predstavljanje knjige 'Sv. Jeronim Dalmatinac - život i djelo', autora Slobodana Prosperova Novaka, u nakladi Splitsko-dalmatinske županije, je izazvalo ogroman interes hrvatskih medija, brojnih Zagrepčana i drugih gostiju i uzvanika iz cijele Hrvatske. Nekoliko stotina zainteresiranih je uspjelo ući u danas premalu dvoranu muzeja Mimara, koji se zove po još jednom Dalmatincu, velikom ljubitelju umjetnosti i strastvenom kolekcionaru Anti Topiću Mimari.

Svečano predstavljanje pozdravnim govorima su otvorili župan Splitsko-dalmatinske županije Blaženko Boban, izaslanik predsjednika Hrvatskog sabora Ante Sanader te prof. dr. sc  Božo Skoko, koji je kasnije i vodio samu prezentaciju djela. Uz njih, događaj su dolaskom uveličali predsjednica Republike Hrvatske Kolinda Grabar-Kitarović, potpredsjednik Vlade i ministar obrane Damir Krstičević, ministrica kulture Nina Obuljen Koržinek, izbornik Hrvatske nogometne reprezentacije Zlatko Dalić te brojni drugi uglednici iz političkog i društvenog života.


- Iznimna mi je čast i zadovoljstvo pozdraviti vas i zaželjeti vam dobrodošlicu, kao domaćin ovoga lijepog događaja, predstavljanja ili možda bolje reći razgovora ugodnog o sv. Jeronimu, zaštitniku Splitsko-dalmatinske županije. Govorimo danas o čovjeku koji je obilježio čovječanstvo. Činjenica je to koje do sada možda nismo bili toliko ni svjesni. Riječ je o čovjeku kojega danas štuje i istok i zapad, osobi koju eminentna američka agencija svrstava među stotinu ljudi koji su obilježili povijest čovječanstva - istaknuo je u pozdravnoj riječi župan Boban, nakon što je pozdravio uvažene goste i uzvanike današnjeg lijepog događaja.

- Pitajući sam sebe, još prošle godine, jesmo li se dostatno odužili svomu svecu, pokrenuli smo inicijativu kako bismo, prije svega dan Županije obilježavali 30. rujna, na dan smrti sv. Jeronima. Naime, iduće 2020. godine će cijeli svijet obilježiti 1600-tu godišnjicu smrti ovoga velikana. Smatrali smo da, kao jedina područna samouprava koja je u svom imenu sačuvala ime Dalmacije, imamo pravo i obvezu biti prvi koji će, u čast sv. Jeronima Dalmatinca, objaviti njegov životopis i djela - kazao je župan, pozdravljajući kolegu župana međumurskog Matiju Posavca, s kojim planiramo i zajednički neke projekte vezane za sv. Jeronima na jesen iduće godine.

- Angažirali smo tada hrvatskog književnika, prof. Slobodana Prosperova Novaka, kojemu zahvaljujem na izvrsnoj knjizi, koju smo do danas predstavili samo u Splitsko-dalmatinskoj županiji, uoči Dana Županije. O sv. Jeronimu će zasigurno stručnjaci govoriti puno više nego mi danas, ali koristim prigodu pozdraviti i zahvaliti današnjim sudionicima razgovora o sv. Jeronimu: prije svih autoru knjige Slobodanu Prosperovu Novaku, zatim Vojnom ordinariju, dugogodišnjem ravnatelju Zavoda sv. Jeronima u Rimu, ocu biskupu Juri Bogdanu, našemu poštovanom i dragom novinaru Damiru Šarcu koji je kroz nekoliko godina u više prigoda u Slobodnoj Dalmaciji pisao o sv. Jeronimu i uvaženom prof. dr. Boži Skoki, kojega bih mogao satima slušati dok govori o našemu svecu. On je, sa svojim suradnicima, zaslužan za ovoliki interes svih vas i ogroman interes za ovaj događaj, medija iz cijele Hrvatske. Zahvaljujem i Slobodnoj Dalmaciji na medijskom pokroviteljstvu predstavljanja knjige, kao i svim predstavnicima medija. Možda smo negdje u silnoj želji da uspijemo s knjigom i cijelim ovim događajem, i pogriješili, griješit ćemo zasigurno i ubuduće, ali uvijek možemo reći: 'Oprosti mi Bože, jer sam Dalmatinac!' - zaključio je pozdravni govor župan Boban.


Božo Skoko je izvrsno moderirao ovo predstavljanje, bolje reći ugodni razgovor vrsnih poznavatelja života i djela sv. Jeronima o kojemu su, svatko iz svoga kuta gledanja, govorili biskup Bogdan, novinar Šarac i sam autor knjige, Prosperov Novak. U glazbenom dijelu, predstavljanje knjige su sjajnim izvedbama hrvatskih, dalamatinskih pjesama, uveličali proslavljeni sinjski bas Božo Župić, inače vijećnik županijske Skupštine, i klapa sv. Jeronima iz Kaštela, na čelu s gradonačelnikom Denisom Ivanovićem.

- Sveti Jeronim ubraja se među četiri velika zapadna crkvena oca, uz svete Ambrozija, Augustina i Grgura Velikog. Neki mu pripisuju i titulu jednog od prvih europskih mislilaca. Njegov opus je kamen temeljac europske kulture, jer je omogućio uporabu latinskoga kao jezika zapadnoeuropske kulturne integracije. Zaslužan je za povezivanje antičke kulture sa zapadnoeuropskom civilizacijom, a i za popularizaciju biblijske baštine. Bio je omiljena tema mnogobrojnih umjetnika, a jedan od najljepših njegovih spomenika, onaj Meštrovićev nalazi se ispred zgrade hrvatskog veleposlanstva u Washingtonu. Zato je ovo povijesna prilika da se Hrvatska konačno na pravi način predstavi svijetu kao domovina svetog Jeronima - rekao je u svom uvodu prof. Skoko.

- Ispričati život sveca poput Svetog Jeronima bio je izazov, a istraživanje detalja života tako velikog čovjeka pravi pothvat. Uživao sam pišući ovu knjigu, jer se svakim novim retkom obogaćivala moja spoznaja o njegovom značaju - rekao je autor Prosperov Novak. Dodao je kako je gotovo nevjerojatna i impresivna činjenica da je Sv. Jeronim u samo dvadeset godina, uz pomoć nekolicine naučnika, preveo Bibliju s hebrejskog i grčkoga na latinski jezik, popularnu Vulgatu.

- Danas se puno veće institucije i instituti ne bi prihvatili tog posla u tako kratkom vremenu, imajući na umu da je Sv. Jeronim, uz to pisao i druge knjige - zaključio je autor.

Mons. Jure Bogdan je istaknuo kako je Sveti Jeronim duboko ukorijenjen u kršćanskoj tradiciji hrvatskog naroda.

- Misao i spomen tog velikog sveca utkana je u svakodnevni život kroz anegdote, izreke i osobna imena, naročito u Dalmaciji. Gotovo u svakoj našoj biskupiji postoji župa ili crkva koja nosi naziv Svetog Jeronima - zaključio je mons. Bogdan. Novinar Slobodne Dalmacije Damir Šarac rekao je kako je tek dolaskom u Lisabon shvatio veličinu i značaj Svetog Jeronima. - Naime, Sveti Jeronim je zaista prisutan u svakom kutku Dalmacije, ali vidjevši u kojoj mjeri ga cijene u svijetu odlučio sam se dublje pozabaviti i istražiti njegov život, djelo i ostavštinu.

Predsjednica RH Kolinda Grabar Kitarović je, kasneći zbog drugih obveza na početak predstavljanja knjige, kazala:

- Žao mi je što nisam čula uvažene predstavljače, sve sudionike ovoga lijepog događaja, u čast Dalmatinca koji je bio jedan od  najvažnijih protagonista povijesti kršćanske civilizacije poput našeg Ivana Meštrovića. Moram reći da je skulptura sv. Jeronima ispred veleposlanstva u RH originalni rad Ivana Meštrovića, sada u prilično lošem stanju - kazala je predsjednica te još jednom apelirala za obnovu ovoga vrijednog umjetničkog djela, koje je zbog svoga značaja, ucrtano i na turističkoj karti Washingtona.

Današnje predstavljanje knjige i sama knjiga su povod da se Hrvatska cijelom svijetu predstavi i potvrdi kao Domovina svetog Jeronima, a mi kao Jeronimovi zemljaci, baštinici njegova velebnog djela, čega su vrlo dobro bili svjesni naši preci. Hvala autoru i predstavljačima knjige što su omogućili da Jeronim lik i njegovo djelo predstavimo široj javnosti te obnovimo naše znanje i podsjetimo širu europsku javnost na njegovu važnost u povijesti naše zajedničke baštine. Naša Dalmacija je rasadnik znanja i  kreativnosti, ljudi koji su stoljećima stvarali nacionalnu kulturu, znanost i umjetnost. Ponosna na svaki kraj naše Domovine, nastavit ću raditi na promociji naše kulture sjajni domaćini europskim čelnicima kojima ćemo se predstaviti svojim nacionalnim identitetom i svime čime smo stoljećima ugrađivali u zajednički europski identitet, ponosni na svetog Jeronima i sve ljude koji su tomu dali svoj nemjerljiv doprinos - kazala je predsjednica Kolinda Grabar Kitarović

Vaša reakcija na temu
Aloooo article_emotions(55264, "");
Pregledaj komentare