13/05/26 · 09:58

FOTO Erasmus mobilnost u Japanu: Iskustvo koje mijenja pogled na svijet

Učenice i nastavnice Obrtničke škole iz Splita otputovale su u Japan

FOTO Erasmus mobilnost u Japanu: Iskustvo koje mijenja pogled na svijet
Piše P. I.
PODIJELI Facebook X (Twitter) WhatsApp

Tri tjedna provedena u Kikuchi Collegeu of Optometry u Nagoji za dvije učenice (zanimanja tehničar za očnu optiku) i dvije strukovne nastavnice Obrtničke škole iz Splita postala su iskustvo koje nadilazi granice obrazovanja. Ono što je započelo kao stručna Erasmus mobilnost pretvorilo se u duboko osobno putovanje - putovanje u kulturu, tradiciju, znanje i prijateljstva koja ostaju. Od prvog trenutka, domaćini su ih osvojili toplinom i srdačnošću, stvarajući osjećaj pripadnosti u zemlji udaljenoj tisućama kilometara od doma.

Prvi susret s japanskom tradicijom

Najdojmljiviji prvi doživljaj bila je svečana ceremonija početka školske godine, događaj koji u Japanu nosi gotovo ritualnu težinu. Svi sudionici bili su odjeveni u svečanu odjeću, a učenici su pred nastavnicima polagali prisegu o marljivosti i predanosti učenju. Naše gošće bile su posebno počašćene - prozvane su pred okupljenima, zahvalili su im na dolasku, a na revere njihovih jakni pričvršćen je cvijet, simbol dobrodošlice i poštovanja.

Bio je to trenutak u kojem su prvi put osjetile koliko je japanska kultura prožeta pažnjom prema detaljima i poštovanjem prema gostima.

Učenje optometrije iz nove perspektive

Sljedeći dani bili su ispunjeni nastavom iz različitih područja optike i optometrije. Učenice su pohađale nastavu o pogreškama vida, anatomiji oka, kontaktnim lećama, parametrima i namještanju naočala te ulozi tehnologije u očuvanju zdravlja očiju. Svaki dan je bio ispunjen s predavanjima i vježbama uz nezaobilaznu pauzu za ručak od 12 do 13 sati.

Najveći dojam na njih ostavio je njihov mentor Yoshitaka Kitakami i nastavni predmet Sportski vid, gdje su uz teoriju provodile i praktične vježbe dinamičkog vida - vještine važne za sportaše, vozače, ali i svakodnevni život. U Japanu dinamički vid je naročito bitan za vozače te vozačku dozvolu ne mogu dobiti oni koji na posebnom aparatu ne uspiju postići zadovoljavajući rezultat.

Poseban susret je bio i s ravnateljem škole Katsuya Itom koji je učinio sve da se njihove gošće osjećaju dobrodošlo. Odmah prvi dan objasnio im je i pokazao mnogobrojne metode i aparate za ispitivanje oštrine vida te bio na usluzi na gotovo svim predavanjima donoseći opremu potrebnu za nastavu i dodatno pojašnjavajući ono što se radilo na satu.

Nastavnice su pratile rad japanskih kolega (job shadowing), upoznale inovativne metode poučavanja i rad Udruge japanskih optometrista, čije se sjedište nalazi upravo u Kikuchi Collegeu. Taj profesionalni segment mobilnosti otvorio je nove perspektive i potvrdio vrijednost međunarodne razmjene znanja.

Japanska preciznost u izradi naočala

Poseban doživljaj bio je posjet tvornici naočalnih okvira ENA u pokrajini Gifu koja 90 % proizvoda isporučuje u inozemstvo renomiranim modnim tvrtkama s oznakom 'Made in Japan'. Vlasnik tvornice osobno ih je proveo kroz sve faze proizvodnje, objašnjavajući procese koji se u Japanu izvode s nevjerojatnom preciznošću. Snimanje nije bilo dopušteno jer su se izrađivale nove kolekcije, no upravo je ta stroga kontrola kvalitete pokazala koliko se japanski pristup razlikuje od europskog - kvaliteta i detalji uvijek su na prvom mjestu.

Hrvatska u japanskoj učionici

Naše učenice i nastavnice održale su predavanje o Erasmusu, Hrvatskoj, Splitu i Obrtničkoj školi. Japanski učenici i nastavnici su s velikim zanimanjem slušali o programu Erasmus koji sufinancira Europska komisija, našoj kulturi i običajima, a završni kviz riješili su iznenađujuće dobro. Iako nitko od učenika nikada nije bio u Hrvatskoj, nakon predavanja gotovo svi su rekli su da bi je rado posjetili.

Okusi Japana i rituali objedovanja

Domaćini su ih upoznali s japanskom gastronomijom, koja je za naše gošće bila izazov, ali i pravo otkriće. Probale su jegulju na žaru, mochi, tempuru, onigiri, takoyaki, shabu shabu, a posebno su uživale u matchi i hojichi, čajevima koji su postali dio njihove svakodnevice.

Učili su ih i o običajima tijekom objedovanja, a domaćini su s ponosom istaknuli koliko su napredovale u korištenju štapića do kraja boravka u Japanu.

Putovanja koja oduzimaju dah

U slobodno vrijeme učenice i nastavnice putovale su Japanom, otkrivajući njegove kontraste i ljepote. Posjetile su Tokyo, Osaku, Naru i Kyoto, gradove koji svaki na svoj način otkrivaju drugačije lice Japana.

Hranile su slobodne jelene u Nari, posjetile brojna svetišta i dvorce, vozile se super brzim i nevjerojatno točnim vlakovima shinkansen, te se popele Skytree u Tokiju, najviši TV toranj u Japanu, promatrajući panoramu koja oduzima dah.

Potres koji je pokazao razliku kultura

Tijekom njihova boravka dogodio se i snažan potres magnitude 7.7 po Richteru na sjevernom otočju Japana. U trenutku kada se na razglasu tokijske stanice objavila informacija o potresu i kašnjenju njihova vlaka od osam minuta, naše su učenice i nastavnice gledale ljude oko sebe, očekujući zabrinutost na njihovim licima ili bar negodovanje. No japanski putnici ostali su potpuno smireni, gotovo ravnodušni. Ta prizemljena, staložena reakcija bila je snažna lekcija o kulturi koja je navikla živjeti s prirodnim izazovima, ali i o snazi kolektivne smirenosti.

7Eleven, Family Mart, Donki

Svaki dan posjećivale su obližnje konbini trgovine, isprobavajući proizvode koji dominiraju Instagramom. Najviše ih je oduševio smoothie koji su morale same pripremiti na licu mjesta, uz pomoć blendera i sendvič s jagodama.

Još dugo će im nedostajati zvukovi ptičica na pješačkim prijelazima kada se upali zeleno svjetlo - jedan od mnogih detalja koji Japanu daju poseban šarm.

Prijateljstva koja ostaju

Posebno mjesto u njihovim srcima zauzela je jedna japanska učenica Sachi koja je s njima provodila vrijeme i izvan nastave. Na rastanku im je svima poklonila pismo napisano na japanskom i hrvatskom jeziku, uz ručno izrađen origami - mali, ali duboko osoban dar koji simbolizira prijateljstvo bez granica.

Emotivan oproštaj

Posljednji dan bio je najteži. Svi učenici i nastavnici okupili su se kako bi ih ispratili, uz poklone i tople riječi. Naše učenice i nastavnice dobile su ručno izrađene pečate sa svojim imenom, tradicionalni japanski hanko, te dres nogometne momčadi Grampus iz Nagoje, čiji je sponzor i Kikuchi College.

Suradnja koja tek počinje

Ovo iskustvo dugo će se prepričavati, ali ono najvažnije - suradnja se nastavlja. Već ove jeseni Erasmus koordinatorica Obrtničke škole organizirat će posjet dvadesetak ravnatelja srednjih škola iz Japana, koji dolaze u Split kako bi se upoznali s hrvatskim obrazovnim sustavom.

Čini se da je ovo tek početak jedne lijepe, dugoročne povezanosti između Hrvatske i Japana.


PODIJELI Facebook X (Twitter) WhatsApp