URNEBESKI VIDEO Hrvati pogađali srpske izraze: 'Budjelar? Nije li to buldožer?'

URNEBESKI VIDEO Hrvati pogađali srpske izraze: 'Budjelar? Nije li to buldožer?'

- Što je to? Koji je to uopće jezik?

JoomBoosov youtuber i poznati prankster, Magic Leon, izazvao je ljude u centru Zagreba i tražio od njih da pogode što znače srpski izrazi ofinger, ćorisati, bešika... Mnoge prolaznike je dosta zbunio svojim upitima, pišu 24 sata.

Bešika, bešika... To je ono što se ljulja? Ono u čemu se dijete ljulja dok spava? Mora da je to, inače ne znate ni vi. Ili?, pokušao je ovako jedan prolaznik objasniti značenje riječ 'bešika', odnosno - mjehur.

Ovaj izraz je sve najviše namučio, pogotovo kad im je Leon pokušao pomoći i rekao da se radi o organu. Samo je jedna gospođa koju je zaustavio na Cvjetnom odmah znala točan odgovor.

Na gotovo istim mukama prolaznici u centru Zagreba bili su i s pojmom 'sočiva' (leće), ali onda je 'ofinger' spasio stvar. To su skoro svi odmah pogodili.

- To me podsjeća na neki predmet... Ček, ček, pa to je vješalica - gotovo bez muke je rekla jedna cura na Trgu, a uz malu Leonovu pomoć ovaj pojam je odmah pogodio još jedan Zagrepčanin.

Nakon ofingera, opet su krenule muke, ovoga puta po 'budjelaru'. 

- Što je to? Koji je to uopće jezik? Ne znam, stvarno ne znam što je to - očajna je bila jedna prolaznica, a druga je Leona zamolila da joj da malo vremena za razmisliti. Ali se na kraju nije mogla sjetiti o čemu se radi. 

- Tipa, je li to možda buldožer? - htio joj je pomoći njezin partner, ali nije bio baš blizu. Budjelar zapravo znači novčanik.

Koji su srpski izrazi još namučili Zagrepčane i kako je prošao još jedan Leonov eksperiment, pogledajte u novom videu na JoomBoos YouTube kanalu.


Vaša reakcija na temu
Aloooo article_emotions(81175, "");
Pregledaj komentare