Dalmatinski portal koristi 'kolačiće' za što trebamo Vašu privolu. Ako nam želite pomoći u prikupljanju podataka za analitičke odnosno statističke svrhe, molimo Vas prihvaćanje 'kolačića' za analitiku. Naša web stranica koristi i marketinške 'kolačiće' zbog pružanja marketinškog sadržaja za koje od Vas također trebamo privolu. Bit ćemo sretni ako se slažete s tim jer Vam tako možemo ponuditi najbolje korisničko iskustvo.

Saznaj više
Pirandellov 'Čovik, zvir i kripost' u HNK Split: Boris Dvornik, Josip Genda i Zdravka Krstulović su nekada nosili ovu predstavu

Pirandellov 'Čovik, zvir i kripost' u HNK Split: Boris Dvornik, Josip Genda i Zdravka Krstulović su nekada nosili ovu predstavu

Sada su u glavnim ulogama Goran Marković, Marjan Nejašmić Banić, Andrea Mladinić i Pere Eranović

Komedija Luigija Pirandella 'Čovik, zvir i kripost' u režiji Nenni Delmestre i prijevodu Vanče Kljakovića premijerno će biti izvedena u petak u splitskom HNK. Intendant Goran Golovko povodom premijere je poručio kako je kazalište svjesno ušlo u ovaj projekt znajući kakve asocijacije budi kod publike koja ga je gledala početkom osamdesetih. Tada su, naime, na sceni bile glumačke legende, Boris Dvornik, Josip Genda i Zdravka Krstulović.

- Ali, danas teatar ima sposobne mlade glumce koji mogu ostvariti uspješnu premijeru, odnosno komad koji će imati dug i zdrav život - ustvrdio je Golovko.

Da o postavi iz osamdesetih nije do sada ni stigla razmišljati, priznala je Delmestre, dodajući iskreno i kako ju sada pomalo hvata trema.

- Dio publike imat će svoja očekivanja. Ali, mene sam Pirandello oduševljava, kao i prijevod Vanče Kljakovića. To je jezik koji budi nostalgiju i emocije. Ne bih ga nazvala čakavštinom, prije je nekakva 'štakavština' kojom se u Splitu govorilo između dva svjetska rata, dijalekt kojim i mi danas govorimo - navela je.

Priča o ljubavnom trokutu, gospođi, ljubavniku profesoru i mužu
kapetanu je poznata, a redateljica je još malo umnožila ljubavne probleme. Tako je u poznatu radnju o prevarenom varalici ubacila i odnos profesora i sluškinje kao i profesorov odnos s učenicama koje su također u njega zaljubljene.

- Osim toga, napravila sam i jednu prilično bitnu intervenciju, likovi nisu samo Splićani. Kapetan, odnosno zvir je Dubrovčanin - kazala je Delmestre.

Pirandello je, dodala je, imao sjajan osjećaj za izrugivanje svih naših mana. Posebno je važno njegovo balansiranje i prelijevanje između groteske i tragedije, između ludila i zdravog razuma, čime poručuje da život nije siv.

U predstavi 'Čovik, zvir i kripost' pod palicom Delmestre u naslovnim ulogama igraju Goran Marković, Marjan Nejašmić Banić, Andrea Mladinić i Pere Eranović.

Izdvojimo i da je uvijek raspoloženi Goran Marković kazao da je uloga profesora Prošpera nešto najljepše što se može dogoditi jednom glumcu.

- Taj lik je slojevit, i dobar i podmukao, i furbast pa i licemjeran. Međutim, to njegovo licemjerje ne dolazi od zla srca i nije posve negativno, može se razumjeti i dio je života - ustvrdio je.

Za Marjana Nejašmića Banića je posebna radost što je dobio ulogu koju je nekada igrao Boris Dvornik. I mladi mu kolega Pere Eranović također je izrazio zadovoljstvo jer je dobio ulogu Josipa Gende, liječnika čijom će se intervencijom spriječiti tragedija.

Ostale uloge tumače Vicko Bilandžić, Zorana Kačić Čatipović, Andrijana Vicković i Stipe Radoja. Djecu, dodajmo, igraju mladi glumci Donat Zeko, Mia Čotić i Đana Kuzmanić.

U autorskom timu su, uz Delmestre, scenografkinja i asistentica režije Lina Vengoechea, kostimografkinja Sara Lovrić Caparin, skladatelj Nenad Šiškov i oblikovatelj svjetla Zoran Mihanović.

Vaša reakcija na temu